翻訳者 資格と仕事.net スクール・学校・試験・講座

翻訳者

知識・スキルを習得する目安2年〜/50万円〜

文芸・映像・実務から進みたい分野を決め、スクールで学ぶ。

収入の目安400字詰め原稿用紙1枚につき1000円〜1万円

実務翻訳の場合

エリアを選択してください
対応講座を探す

原文の内容を正しく正確に的確な表現で訳す

仕事の特徴

翻訳の仕事は、大きく分けて3タイプ。小説や児童書など出版物を手がける文芸翻訳、映画や海外テレビドラマなどに字幕を入れる映像翻訳。そして、IT関係や医療といったテクニカルな分野や、企業の契約書や報告書などを翻訳する実務翻訳がある。

成功事例を見る

基本DATA:翻訳者

必要な知識・スキル・資格
語学力に加え、日本語表現力や、翻訳する分野の知識が必要。資格は必須ではないが、(社)日本翻訳連盟が実施しているJTF<ほんやく検定>などの民間資格があり、取得しておくほうがベター。
翻訳者になる方法・試験情報
語学スクールの翻訳コースで学ぶ。在学中に講師である翻訳者の見習いで下訳の仕事をさせてもらい、きっかけをつかんだ人も多い。系列の翻訳会社をもつスクールもあり、実力が認められれば卒業後に就職できる可能性も。
翻訳者の適性、活かせる才能
その国の文化や習慣も理解する必要があるので、資料をコマメにあたり、知識を蓄積する努力を継続できる人に向く。文章力に自信がある人にも向いている。
働く場所・雇用形態
文芸翻訳者は大半がフリーランス。映像翻訳者は映像制作会社に勤務する人もいれば、フリーで活動する人も。実務翻訳者は、一般企業の社員か派遣社員で翻訳に携わるケース、翻訳会社に登録して仕事を受けるフリーなど。
資料を一括で取り寄せる(無料)

翻訳者をめざせるスクール [関東]

映像テクノアカデミア/映像翻訳科

話題の映画に字幕をつける! 「東北新社」が2年でプロに育てます!
講座数4
2人の転身スタイル掲載中!
詳細を見る 資料を取り寄せる(無料)
こんな講座がある!
「映画好き」の未経験から、プロへの一歩。 
映像翻訳科 入門クラス
費用 [入]3万円  [受]14万円 期間・回数 4月、10月開講 6ヵ月 40時間 週1 2時間/回
映画、ドキュメンタリーなど全ジャンルに強く!
映像翻訳科 基礎クラス
費用 [入]0円  [受]14万円 期間・回数 4月、10月開講 6ヵ月 40時間 週1 2時間/回

篠原さんが教えるオススメポイント
スクールの母体で、映像制作会社の東北新社によるトライアルは魅力だと思います。東北新社は映画の配給も行うメジャーな会社です…

最寄駅・場所:新宿御苑前(全1拠点)

日本映像翻訳アカデミー

今の会社、辞めないで下さい。 副業でも、映像翻訳はできますから。
講座数4
2人の転身スタイル掲載中!
詳細を見る 資料を取り寄せる(無料)
こんな講座がある!
英語力を気にせず誰でも学べる
映像翻訳/基礎コース(1)
費用 [入]3万1500円 [受]14万5950円 [他]1万5750円 期間・回数 4、10月開講 6ヵ月 週1回 全18回 2時間20分/回
現場ですぐに役立つ翻訳スキルが身につく
映像翻訳/基礎コース(2)
費用 [入]3万1500円 [受]16万6950円 [他]1万5750円 期間・回数 4、10月開講 6ヵ月 週1回 全21回 2時間20分/回

今井さんが教えるオススメポイント
演習では、映画はもちろん情報番組やドキュメンタリーなど多岐にわたるジャンルにふれられたこと。また、字幕や吹替、ボイス・オ…

最寄駅・場所:神田(全1拠点)

資料を一括で取り寄せる(無料)
先生から探すレッスン選び「おしえるまなべる」

翻訳者のスクール・講座・資格・学校なら、資格と仕事.net。
仕事から学校を探したり、資格から講座を探すことも可能。
持っていて有利な資格や、必要な知識やスキルも紹介しているから、初心者でも安心。
業界にまつわるセミナーも開催しています。
あなたに合ったスクールで学びましょう。

翻訳者のスクール・学校・試験・講座情報