原文の内容を正しく正確に的確な表現で訳す

翻訳の仕事は、大きく分けて3タイプ。小説や児童書など出版物を手がける文芸翻訳、映画や海外テレビドラマなどに字幕を入れる映像翻訳。そして、IT関係や医療といったテクニカルな分野や、企業の契約書や報告書などを翻訳する実務翻訳がある。

スクールや専門学校へ行くメリット
この職種につくためのスクール説明会・体験・見学に行く
基本DATA:翻訳者
知識・スキルを
習得する目安

2年〜/50万円〜

文芸・映像・実務から進みたい分野を決め、スクールで学ぶ。

収入の目安

400字詰め原稿用紙1枚につき1000円〜1万円

実務翻訳の場合

必要な知識・
スキル・資格

語学力に加え、日本語表現力や、翻訳する分野の知識が必要。資格は必須ではないが、(社)日本翻訳連盟が実施しているJTF<ほんやく検定>などの民間資格があり、取得しておくほうがベター。

この仕事に
つく方法

語学スクールの翻訳コースで学ぶ。在学中に講師である翻訳者の見習いで下訳の仕事をさせてもらい、きっかけをつかんだ人も多い。系列の翻訳会社をもつスクールもあり、実力が認められれば卒業後に就職できる可能性も。

仕事の適性、
活かせる才能

その国の文化や習慣も理解する必要があるので、資料をコマメにあたり、知識を蓄積する努力を継続できる人に向く。文章力に自信がある人にも向いている。

働く場所・
雇用形態

文芸翻訳者は大半がフリーランス。映像翻訳者は映像制作会社に勤務する人もいれば、フリーで活動する人も。実務翻訳者は、一般企業の社員か派遣社員で翻訳に携わるケース、翻訳会社に登録して仕事を受けるフリーなど。

資料を一括で取り寄せる(無料)

翻訳者をめざせるスクール [関東]

日本映像翻訳アカデミー

人材エージェントと 現場直結の授業が、 卒業生をプロに導く!
講座数4
3人の転身スタイル掲載中!
詳細を見る 資料を取り寄せる(無料)
こんなスクールイベントがある!
説明会
多種多様なライフスタイルが選べるのは何故?映像翻訳が分かる無料説明会
費用 0円 期間・回数 2時間 1回
こんな講座がある!
英語力を気にせず誰でも学べる
映像翻訳/基礎コース(1)
費用 [入]3万1500円 [受]14万5950円 [他]1万5750円 期間・回数 4、10月開講 6ヵ月 週1回 全18回 2時間20分/回
現場ですぐに役立つ翻訳スキルが身につく
映像翻訳/基礎コース(2)
費用 [入]3万1500円 [受]16万6950円 [他]1万5750円 期間・回数 4、10月開講 6ヵ月 週1回 全21回 2時間20分/回

今井さんが教えるオススメポイント
演習では、映画はもちろん情報番組やドキュメンタリーなど多岐にわたるジャンルにふれられたこと。また、字幕や吹替、ボイス・オ…

最寄駅・場所:神田(全1拠点)

映像テクノアカデミア/映像翻訳科

話題の映画に字幕をつける! 「東北新社」が2年でプロに育てます!
講座数4
2人の転身スタイル掲載中!
詳細を見る 資料を取り寄せる(無料)
こんな講座がある!
「映画好き」の未経験から、プロへの一歩。 
映像翻訳科 入門クラス
費用 [入]3万円  [受]13万円 期間・回数 4月、10月開講 6ヵ月 40時間 週1 2時間/回
映画、ドキュメンタリーなど全ジャンルに強く!
映像翻訳科 基礎クラス
費用 [入]0円  [受]13万円 期間・回数 4月、10月開講 6ヵ月 40時間 週1 2時間/回

篠原さんが教えるオススメポイント
スクールの母体で、映像制作会社の東北新社によるトライアルは魅力だと思います。東北新社は映画の配給も行うメジャーな会社です…

最寄駅・場所:新宿御苑前(全1拠点)

資料を一括で取り寄せる(無料)

翻訳者の資格取得・教室・スクール・講座・レッスン情報

お家でマイペースに勉強したいなら・・・