通訳者
M&M通訳メイト
スクール・講座情報拠点情報・MAP転身スタイルスクールQ&A

2人の転身スタイル掲載中!
FILE NO.
01 | 02
FILE NO.1
前職 「老舗和菓子屋6代目」の仕事と両立中
現職 通訳者
林大介さん (35歳)男性
大学(経済学部)卒業後、家業である和菓子屋を継ぎました。仕事をしながら「通訳ガイド」の資格を取得。合格後の研修中、「通訳」の仕事に興味を持つように。そしてM&Mへの入校を決め、勉強を始めました。
老舗和菓子屋「おきなや総本舗」の6代目主人と通訳者の二足のわらじ。目下の悩みは休みが少ないことですね。
スクールのココがプロに直結!
現役同時通訳でもある青山先生
大手企業の国際会議同時通訳など、幅広い産業技術分野での通訳を精力的にこなす青山先生は、25歳で勉強を始め、30代でプロに。
希望の仕事へのサポートも万全!
初めての仕事は、なんと入校後4ヶ月目!業界に精通している青山先生が、紹介はもちろん、資料の準備などサポートもしてくれます。
将来の不安 出発点は「日本文化を外国の人に伝えたい」という思い。和菓子という日本文化の伝承はもちろん、国際交流の舞台で活躍したいです
一つ一つの仕事を丁寧にこなして
いつかは青山先生のような同時通訳者に!
青山先生の指導はとにかくパワフル!授業は業界の需要を反映させた『最新トピックス』満載です。現在は大手自動車メーカーなどの仕事をしていますが、業界特有の専門用語などまだまだ勉強しなくてはならないことがいっぱい。だからこそ何を身につけておくべきか、先生から学んだこと全てが現場で役立っています。将来は先生のようにシンポジウムの同時通訳など、多方面で活躍したいです。
林さんが通訳者になるまでの期間と費用
期 間 2年6ヶ月 費 用 29万4,000円
公開!林さんのやりくり方法
費用は貯金から。外出を控えるなど、支出を減らすようにしました。

オススメ林さんが教えるスクールオススメポイント
通訳の仕事に就きたいなら、仕事を意識した指導をしているスクールに出会うことが大切。M&Mはまさに仕事直結!もう一つの魅力は、生徒のほとんどがプロとして活躍していること。先輩からの仕事のアドバイスなど、たくさんのことが吸収できるスクールです。

この転身を実現させたスクール情報・講座情報へ
ページの先頭へ戻る
FILE NO.2
前職 旅行会社勤務
現職 通訳者
恒川優子さん (37歳)女性
英会話講師なども経験、英語の勉強のつもりでM&Mで通訳の仕事を始めました。同時に産業通訳コースを受講。現在はフリーでイベントなどで通訳の仕事をこなしながら、月2回勉強会に参加するためM&M通訳メイトを訪れています。
青山先生の授業は「仕事直結」!産業通訳ではその分野の専門用語などの勉強も欠かせません。
スクールのココがプロに直結!
通訳者としての心構えが学べます
通訳のノウハウ、プロとしての姿勢、仕事の準備の仕方まで、すべて現役で活躍されている青山先生から学ぶことができます。
切磋琢磨しながら学べる環境
通訳としてすでに活躍している生徒がほとんどなので、仲間から様々な業界の情報を得ることができ、とても刺激になります。
やりがいのなさ 前職の旅行会社では入力作業が多く、数字を追う仕事ばかり…。
コミュニケーションのお手伝いができる、
素晴らしい仕事に出会えました。
初めての仕事は、バレエコンテストでのインタビュー通訳。この仕事をしていなければ、縁のなかった世界。様々な業界に携わることができる通訳の面白さを知ると同時に、人と人とのコミュニケーションを助ける仕事の楽しさを知りました。青山先生は多種多様な業界をこなすオールマイティな通訳者。先生のようにどんどん経験を積んで、同時通訳レベルの仕事もこなしていきたいです。
恒川さんが通訳者になるまでの期間と費用
期 間 2年 費 用 23万7,300円
オススメ恒川さんが教えるスクールオススメポイント
青山先生は生徒のレベルを見極めて、一人ひとりに合わせた指導をしてくれます。先生の授業は机上の勉強だけではカバーできない、実体験に基づいた内容がほとんど。「プロ意識」というのはどういうものなのかを、先生から教わりました。

この転身を実現させたスクール情報・講座情報へ
ページの先頭へ戻る

スクール・講座の詳細情報はこちら